No exact translation found for تغيير التوقيت

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic تغيير التوقيت

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Right there. Oh, that felt nice. How about one more for the road?
    كان هذا لطيفاً , وما رأيك بقبلة من أجل تغيير التوقيت ؟
  • - Can you change the timer on the sprinkler?
    أيمكنك تغيير توقيت البخاخة و أنت بالخارج؟ حاضر
  • Right there. Oh, that felt nice. How about one more for the road?
    كان هذا لطيفاً , وما رأيك بقبلة من أجل تغيير التوقيت ؟
  • Oh, that felt nice. How about one more for the road? - No.
    كان هذا لطيفاً , وما رأيك بقبلة من أجل تغيير التوقيت ؟
  • But in a world of time-shifted content, the older rules no longer apply.
    ولكن في عالمٍ، حيث تغيير توقيت العرض موجود القوانين القديمة لا تنفع
  • Figure 2. Timeline for implementation of change management turnaround initiatives
    الشكل 2: بيان زمني لتنفيذ مبادرات إدارة التغيير المحددة التوقيت
  • The Advisory Committee concurs in the change in timing from June to October of the submission of the budget to the Committee.
    وتوافق اللجنة الاستشارية على تغيير توقيت تقديم الميزانية إلى اللجنة من حزيران/يونيه إلى تشرين الأول/أكتوبر.
  • However, at the annual session in June, the Board would consider changing the timing of the biennial budget presentation.
    وأضافت أنه سيجري مع ذلك، النظر في الدورة السنوية للمجلس في حزيران/يونيه، في تغيير توقيت عرض ميزانية السنتين.
  • I regret that it was necessary, but I do not think — and I do not think any other members of the mission felt - that the changed timing had an effect on what we were able to achieve.
    ويؤسفني أنه كان ضروريا، لكنني لا أعتقد - ولا أظن أن أيا من أعضاء البعثة الآخرين قد شعر - بأن تغيير التوقيت كان له تأثير على ما تمكنا من تحقيقه.
  • The administration is convinced that changing the timing for the submission of the support budget will enable sufficient articulation and review of the CPMP, thereby creating more value for the organization.
    والإدارة مقتنعة بأن تغيير توقيت تقديم ميزانية الدعم سيتيح صياغة خطة إدارة البرنامج القطري واستعراضها بقدر كاف، الأمر الذي ينتج مزيدا من القيمة من أجل المنظمة.